Patrick Shaw-Stewart (1888–1917) was born in Wales son of a British general. He attended Eton and Balliol College, Oxford, where he excelled academically and was elected a Fellow of All Souls College. Associated with the socialite and aristocrat Lady Diana Cooper, Shaw-Stewart was part of her “corrupt coterie” and wrote her many intimate letters full of erotic allusions to Greek and Latin literature. Already a highly successful banker before war broke out, Shaw-Stewart joined the army in 1914 and served with Rupert Brooke in the Royal Naval Division; he was even present at Brooke’s burial in Skyros.
While known as a “war poet,” Shaw-Stewart wrote only one poem, “Achilles in the Trench” which was penned in a period of rest before fighting at Gallipoli and published after his death. The poem contains allusions to Greek literature, notably Homer’s Iliad. Shaw-Stewart was killed at Cambrai in 1917 and buried at Metz-en-Couture. (The Poetry Foundation)
Men of the Royal Naval Division at Gallipoli |
I saw a man this morning
Who did not wish to die
I ask, and cannot answer,
If otherwise wish I.
Fair broke the day this morning
Against the Dardanelles;
The breeze blew soft, the morn's cheeks
Were cold as cold sea-shells.
But other shells are waiting
Across the Aegean sea,
Shrapnel and high explosive,
Shells and hells for me.
O hell of ships and cities,
Hell of men like me,
Fatal second Helen,
Why must I follow thee?
Achilles came to Troyland
And I to Chersonese:
He turned from wrath to battle,
And I from three days' peace.
Was it so hard, Achilles,
So very hard to die?
Thou knewest and I know not—
So much the happier I.
I will go back this morning
From Imbros over the sea;
Stand in the trench, Achilles,
Flame-capped, and shout for me.
No comments:
Post a Comment